
MD42FLBMD42FLWInstruction ManualInstruccionesDirectivesENGLISHESPAÑOLFRANÇAISMD42FLW_FLB 825-0418.qxd:MD Series 325-1432.qxd 9/3/09 12:59 PM Page 1
10Qué necesita saber• Para uso en interiores y en exteriores.• Aprobado por cULus para su utilización en áreas húmedas.• El portalámparas debe estar c
Nota: La cubierta de acceso no debe de estar añadida a la unidad en este momento.Paso 7: Conecte el segundo conector del conducto portacablesen la
12Cableado del portalámparasAntes de continuar - apague la energía en la caja de interruptores principal.Si los cables de energía provenientes de su c
13Paso 2: Conecte la cubierta de acceso al portalámparas utilizando los tornillos suministrados (Fig. 7). Nota: Asegúrese de que t
14ESPAÑOLPaso 5: Apriete el anillo roscado para sujetar el escudo de luz/reflector en su lugar (Fig. 10).Paso 6: Vuelva a encend
15ESPAÑOL¿Llega electricidad al portalámparas?• ¿Ha saltado el interruptor automático de la casa?• ¿Está encendido el interruptor de pared?¿Está el
16ESPAÑOLPara solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]ía limitada de dos año
17Customer First Center1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269www.cooperlighting.com© 2009 Cooper Lighting, LLCLa reproducción de este documen
18FRANÇAISFélicitations. Vous avez fait l'achat d'une lanterne crépusculaire pour entréeet patio Cooper Lighting, LLC. Ce luminaire vous of
19FRANÇAIS• Homologué cULus pour utilisation à des endroits mouillés.• Le luminaire doit être connecté à une alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre
2Congratulations. You have just purchased a dusk to dawn Cooper Lighting,LLC entry and patio lantern. This fixture will provide years of trouble-fre
20FRANÇAISÉtape 9 : Couper le courant au niveau de la boîte de fusibles/ disjoncteurs principale. Passer les câbles d'alime
21FRANÇAISÉtape 2 : Insérez simplement le fil d'alimentation noir dans le connecteur rapide avec le fil noir de
22FRANÇAISInstallation de l’ampouleÉtape 1 : Bien visser l’ampoule dans la douille.Étape 2 : Desserrer l’ampoule un ou deux tours, puis la resserr
23FRANÇAISEst-ce que le luminaire est alimenté ?• Est-ce que le disjoncteur a été déclenché ?• Est-ce que l’interrupteur est à MARCHE ?Est-ce que l’
FRANÇAIS24inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y comprisdurant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produit
3• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and method of e
4Step 1: Feed the supply wires from the house through the lampholder mounting gasket, and through the back of the moun
5Step 1: Remove the quick connectors from the end of the light fixture wires by turning them repeatedly from left to right while pul
6Installing the optional light shield/reflectorNote: Sometimes fixtures are installed in locations that receive too much reflectedlight. The photo se
7Two-year limited warrantyTHE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING,BUT
8Customer First Center1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269www.cooperlighting.com© 2009 Cooper Lighting, LLCReproductions of this document w
9Felicitaciones. Usted acaba de comprar un farol para el patio y la entradaAmanecer-atardecer de Cooper Lighting, LLC. Este portalámparas es unamaner
Comentários a estes Manuais